Skip to content
EDITORIAL: Los mapas desconocidos PDF Imprimir E-Mail

Existen distintos tipos de viaje. Los hay por placer, por trabajo, por turismo. Existe también un viaje que tiene que ver con otro tipo de traslado. Un cambio geográfico acompañado de un cambio interno. Un traslado a lo desconocido, donde lo desconocido actúa como espejo en el que de a poco nos reconocemos.

 
Viajes que implican un abandono. De lo conocido, de la vida que tuvimos, de las certezas que nos hacían ser quiénes éramos, de las estructuras que nos sostenían en una determinada posición, en un determinado momento, en un determinado lugar. Viajes que son un abandono de nosotros mismos, del suelo que pisamos. Viajes que pueden significar el encuentro de un nuevo sentido o la pérdida total del mismo. Una conquista o un naufragio. Un lugar que queda para siempre desconocido, que no se revela ante nada o que por el contrario, se nos abre de a poco. Y vamos entendiendo su ritmo y nos volvemos parte de su atmósfera. Esos viajes que van iluminando lugares que permanecían a oscuras, en las sombras. Y van abriendo nuevos caminos. Nuevas posibilidades. Viajes que nos otorgan una libertad rara, desconocida. Que nos permiten recuperar la sensación de sentirnos dueños de nuestras vidas. De trazar los caminos. De ir dibujando con un lápiz el rumbo que le queremos dar a nuestra historia.

Viajes que suponen un tránsito duro hacia el nuevo sentido. Una búsqueda dolorosa, solitaria, a ciegas. Esos viajes que son metáforas de un viaje mayor. Como el viaje de Ulises para volver a Ítaca o el de Dante para llegar a Beatriz. Ambos deben superar pruebas, enfrentarse a lo desconocido, descender a los infiernos.  El viaje de los héroes como metáfora de las etapas que cruzan todos los seres humanos (tal como lo plantea Joseph Campbell).  El viaje de Marlow en “El Corazón de las Tinieblas”, donde desciende hacia los lugares más desconocidos, hacia lo más primitivo, siguiendo la ruta del río que lo guía hacia la esencia oscura del hombre.  Viajes que construyen nuestra propia geografía. Trazan el mapa de lo que somos.


Carmen García
Acerca del Autor:

CARMEN GARCÍA
Carmen García (Santiago de Chile, 1979) es poeta y socióloga. Fundadora y directora de proyectos de Plagio, ha participado en la organización de diversas actividades culturales, entre las cuales destacan las dos versiones del Ciclo de Poesía Escrita por Mujeres, el concurso de cuentos breves Santiago en 100 Palabras y la publicación de Revista Plagio. El año 2000 recibe la Beca para la Creación Poética Joven de la Fundación Pablo Neruda. El 2003 integra el taller Premio Mustakis/ Biblioteca Nacional, dirigido por la poeta Elvira Hernández. El mismo año, es distinguida con la Beca de Creación Literaria para escritores noveles del Consejo Nacional del Libro y la Lectura para la realización de su libro “La Insistencia”, publicado el 2004 por Libros de la Elipse. Durante el 2004, forma parte de la Comisión Asesora Presidencial para el Centenario de Pablo Neruda. El 2005 es distinguida con una Beca Fulbright para estudios de postgrado en Estados Unidos. Desde agosto de 2006 y por un año reside en Nueva York. El 2007 gana la Beca de Creación Literaria del Consejo del Libro para escritores profesionales para la escritura de su segundo libro.

Leer Más >>
Comentarios
Buscar
andrespellet   |190.82.165.xxx |2008-08-22 16:34:46
un viaje hacia esos labios
¡Sólo los usuarios registrados pueden escribir comentarios!

3.21 Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."

 
< Anterior   Siguiente >

Proyecto financiado con el aporte de:

Advertisement

Top

Habitar

Por DAVID VILLAGRÁN


Leer más...
 
Aeropuerto y otros poemas

Por ALEXIS CASTILLO

Leer más...
 
El Tarot de la Carretera

Por MANUEL ILLANES

 


Leer más...
 
Matria (Selección)

Por ANTONIO SILVA

la ópera fue ensayada día y noche, una pieza
sentimental para los comensales
una pequeña ventanita de cholguán y visillo
color muerto permite al lector fisgonear –y por
qué no reír de la india travestida de selva lírica.


Leer más...
 

John Ashbery

Traducido por TOMÁS COHEN


Leer más...
 
Fragmentos de "Baa Mithl Beith Mithl Beirut"

Por CLAUDIO GAETE BRIONES

Imane Humaydane-Younes nació en 1956 en Ayn Enoub, pueblo libanés de la montaña drusa. Durante las confrontaciones regionales y luchas interiores que ensangrentaron el Líbano entre 1975 y 1990, ella vio vaciarse su región de una gran parte de sus habitantes. Actualmente vive en Beirut, donde realiza un estudio sociológico sobre los desaparecidos durante la guerra.


Leer más...
 
3 Poemas de André Breton

Por FRANCISCO FALCATO

Leer más...
 
Poemas de "Poèmes en Prose" (1915) de Pierre Reverdy

Por FRANCISCO FALCATO

MÁS LEJOS QUE ALLÁ

En la ventana pequeña, bajo el tejado, mira. Y las líneas de mis ojos y las líneas de los suyos se cruzan. Tendré la ventaja de la altura, se dice a sí misma. Pero enfrente cierran las persianas y la atención incómoda se inmoviliza. Tengo la ventaja de tiendas que mirar. En fin, sería preciso subir o vale más bajar y, brazo con brazo, vámonos fuera donde nadie nos mire.

Leer más...
 

Narrativa

S (s) y la no historia

Por CLAUDIA APABLAZA


Leer más...
 
Para llevar

Por BEGOÑA UGALDE

 


Leer más...
 
Mapas

Por JUAN SANTANDER

 


Leer más...
 
La Fortaleza

Por CARLOS LABBÉ

Invocación

Mal dirigidas, las palabras pueden hacerte más daño que un enemigo o alguien que te desea la muerte.


Leer más...